07 dezembro, 2010

naiscimento

Bah, mas que agonia que me dá ouvir carioca falar "naiscer", "naiscimento". Até minha professora de PORTUGUÊS fala assim.
A desculpa do meu ex - prof. de inglês é que, quando a gente fala "naiscer", parece uma coisa que flui, sai natural. "Nascer" fica muito duro, muito preso na garganta.

Não sei, mas tou aqui ouvindo um CD de Natal pro Coral, pra aprender as músicas, e cada vez que a mulher canta "Naiscimento do Senhor" dá vontade de socar.

5 comentários:

Caminhante disse...

Não sabia que era coisa de carioca. Tenho uma amiga que saiu do Rio adolescente e ela coloca esse I desgramado nas coisas. Sim, dá vontade de matar.

Neil disse...

Em Pernambuco também é assim, e isso de "fluir naturalmente" não cola lá, com aquele sotaque travado. Morro um pouco por dentro quando ouço "eu naisci no récife"

Unknown disse...

E eu que namorei com uma carioca?Ela falava assim o tempo todo,mas depois de um ano comigo enchendo o sacolé ela aprendeu a falar direito.

Sissi disse...

HAHAHAHAHAHA nunca tinha reparado nisso...

Juliana Dacoregio disse...

"naiscimento" é pra fudê!

 

Made by Lena